2013 剧情 其他 BD-1080P 昨日绵绵无绝期 Yesterday.Never.Ends.2013.SPANISH.1080p.BluRay.x264.DD5.1-HANDJOB 8.39GB

G2W59L 2023-12-11 05:46 1610

帖子完整标题:昨日绵绵无绝期 Yesterday.Never.Ends.2013.SPANISH.1080p.BluRay.x264.DD5.1-HANDJOB 8.39GB



◎译  名 昨日绵绵无绝期 / 昨日永不尽 / Yesterday Never Ends
◎片  名 Ayer no termina nunca
◎年  代 2013
◎产  地 西班牙
◎类  别 剧情
◎语  言 西班牙语 / 德语
◎上映日期 2013-04-26(西班牙)
◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt2393440/
◎豆瓣评分 7.1/10 (119人评价)
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/19957388/
◎片  长 108分钟
◎导  演 伊莎贝尔·科赛特 Isabel Coixet (id:1000499)
◎编  剧 伊莎贝尔·科赛特 Isabel Coixet (id:1000499)
◎演  员 哈维尔·卡马拉 Javier Cámara (id:1016749)
      坎德拉·佩尼亚 Candela Pe?a (id:1133452)
      伊莎贝尔·科赛特 Isabel Coixet (id:1000499)

◎简  介
  近未来的西班牙,没有飞行汽车,没有末日风光。伊莎贝尔·科赛特这部风格忧郁的电影发生在2017年左右的巴塞罗那。西欧依然深陷经济危机的泥潭,情况持续恶化,社会濒临崩溃边缘。而科赛特的注意力放在了经济危机影响下的一对中年男女,他们的名字只用J和C代表。分手五年,他们相约在巴塞罗那郊区的公墓会面,公墓里埋葬着他们的儿子,正要被拆除。他们来到这里,给他们的儿子、也给他们自己作最后的道别。见面后,他们讨论起儿子死后自己支离破碎的生活。导演以一种独创的、探寻的眼光看待近未来的西班牙,将经济的崩塌聚焦到一对曾经恩爱的男女的悲剧上。《昨日绵绵无绝期》是一个关于失去、哀悼,以及接受的故事。(豆瓣电影字幕翻译2.0小组)

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : [email protected]
Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 5 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 38 min
Bit rate : 11.5 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 800 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 24.000 FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.312
Stream size : 7.94 GiB (95%)
Writing library : x264 core 164 r3065 ae03d92
Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=4 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.2 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709

Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 38 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 452 MiB (5%)
Language : Spanish
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 36 min
Bit rate : 46 b/s
Frame rate : 0.192 FPS
Count of elements : 1115
Stream size : 33.3 KiB (0%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 36 min
Bit rate : 22.6 kb/s
Frame rate : 0.387 FPS
Count of elements : 2248
Stream size : 15.6 MiB (0%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #3
ID : 5
Format : PGS
Muxing mode : zlib
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Duration : 1 h 37 min
Bit rate : 39.1 kb/s
Frame rate : 0.438 FPS
Count of elements : 2552
Stream size : 27.2 MiB (0%)
Language : Spanish
Default : No
Forced : No

Menu
00:00:00.000 : :Chapter 1
00:06:39.542 : :Chapter 2
00:15:18.792 : :Chapter 3
00:23:38.792 : :Chapter 4
00:31:57.750 : :Chapter 5
00:42:58.250 : :Chapter 6
00:56:35.292 : :Chapter 7
01:02:48.208 : :Chapter 8
01:10:02.583 : :Chapter 9
01:16:46.208 : :Chapter 10
01:34:33.292 : :Chapter 11
01:36:08.917 : :Chapter 12




上传的附件:
最新回复 (0)